Как угостить испанца?

Так как всё-таки предложить угощение по-испански? Или сделать так, чтобы угостили вас? ☺️
Заглядываем в словарь: «угостить» = agasajar, convidar
Но это больше литературный вариант. 😳 А простому смертному такое даже проспрягать сложно, а не то, чтобы запомнить и держать всегда в голове.
На самом деле, испанцы угощают очень просто — они приглашают / invitar:
Te invito = я плачу за тебя 😻
Если же хочется, чтобы пригласили вас (=угостили, заплатили), то так и скажите:
🧔🏻 — ¿Vamos a tomar un café?
👩🏻 — Vale, pero invitas tú
Испанцы в целом любят угощать, особенно если компания им приятна. Но не стоит ожидать, что мужчины «по умолчанию» платят за женщин. Если для вас это важно, лучше договориться об этом заранее. 😉
А еще угощать можно, подкладывая и подкладывая кому-то еду в тарелку 😅 Но это тогда уже совсем другое «угощать»:
👉🏻 Sírvete = угощайся, накладывай, «обслуживай себя сам»
Глагол servir = служить, обслуживать — отлично работает с темой еды:
⭐️ En los restaurantes los camareros sirven la comida — В ресторанах официанты подают еду
⭐️ ¿Te sirvo un poco de vino? — Я налью тебе немного вина?
⭐️ ¡Abuela, no me sirvas tanto! — Бабуль, не накладывай мне столько!
☝🏻 И ещё один важный совет: будьте осторожнее со словарями и дословными переводами с русского языка. Лучше запоминать контексты и готовые формулы, как в примерах выше. Тогда ваша испанская речь будет звучать естественно, почти как у носителей.
💫 Нужна практика разговорного испанского? Тогда загляните в наши HABLA-клубы для уровней A2 и выше. В ESPALABRA носители из Испании и Латинской Америки каждую неделю обсуждают живые, интересные темы и помогают уверенно заговорить по-испански. Подробности и запись — здесь.